‘하나님의 사랑이 원수도 변화시킨다’
본문 관찰과 묵상
다윗의 말을 듣고 사울이 회개하며 울었다. 자신을 죽일수 있었음에도 살린 다윗의 진정한 사랑과 존경이 그를 변화시켰다. 학대하는 자를 선대한 다윗은 예수님의 모형이었다. 사울은 다윗이 왕을 될 것을 선포하고 자신과 후손을 멸하지 말 것을 다윗이 맹세케 하고 각자 길을 떠났다.
QT를 통하여 듣는 주님의 음성
다윗은 하나님의 택함 받은 종 사울을 끝까지 죽이지 않고 살렸다. 인간의 사랑을 뛰어넘는 하나님의 사랑은 원수도 변화시켰다. 그리고 원수와 맹세하여 그와 그의 집안을 멸하지 않고 끝까지 약속을 지켰다. 인간의 약속을 뛰어넘는 증인된 하나님앞에서 하나님을 사랑하고 살았기 때문이었다.
결단과 적용
오늘 나에게 필요한 것은 하나님을 나의 목숨을 다하여 사랑하고 내 이웃, 나의 원수도 그 사랑으로 사랑하고 사는 것이다. 나의 사명 다하는 그 날까지 아내를 사랑하고 가족을 사랑하며 살리라. 예수의 피로 하나된 모든 성도들을 나의 가족으로 여기며 나를 싫어하는 사람까지 품고 사랑하며 이길을 끝까지 가리라!
‘God’s love can transform my enemy to be a friend’
I Sam. 24:16-22
Observation and meditation on the text
Upon hearing David’s confession, Saul wept aloud out of contrite heart. Saul was finally transformed by David’s true love and respect even when he could kill Saul. David treated Saul who persecuted him well when Saul treated him badly. David was a typology of Jesus Christ.
Saul openly declared that David would become the next king of Israel. He had David give his oath to Saul that he would not destroy neither Saul nor his household in the future. David gave his oath to Saul and they departed for each one’s way respectively.
I hear the voice of the Lord
David never harmed or killed Saul who was chosen by God as his servant. Finally, it was not humane love but God’s love, which transformed such an enemy. Furthermore, David never fail to keep his oath by never destroying Saul and his household all the way to the end. David was enabled by God’s love who was their witness throughout his entire life time.
Decisions and applications
Today I desperately need to carry on to embrace my neighbors and enemies as much as I love my God with all my heart and life. Therefore, I will keep on loving my spiritual family in church as well as my wife and my children. Since my church members have become one family in God through Jesus’ blood, I will keep on embracing who dislike me all the way to the end.