‘나의 중심을 보시는 하나님’
본문 관찰과 묵상
하나님은 사울대신 새 왕을 택하셨다. 베들레헴에 사는 이새의 집으로 사무엘을 보냈다. 이새의 8 아들중 양을 치던 다윗을 택하셨다. 외모가 출중하였던 엘리압, 아비나답, 삼마가 아닌 막내를 택하시며 하나님은 외모를 보지않고 중심을 보신다고 하셨다. 기름부음을 받은 다윗이 성령에 감동되었다.
QT를 통하여 듣는 주님의 음성
백성의 요구에 백성의 마음에 맞는 외모가 뛰어난 사울대신에 하나님은 이번에는 하나님의 마음에 합한 왕을 택하셨다. 외모가 아닌 중심을 보셨다. 나의 중심에는 누가 있는가? 주님앞에 겸손하게 순종하면 나는 주의 종이다.
결단과 적용
건강이 나빠진 이후로 점점 하나님 중심이 되어가는 나의 삶을 본다. 그러나 또 한편 사람들이 나를 어떻게 생각할까 하는 마음도 있음을 본다. 사울이 되지 말아야 한다. 하나님은 나의 마음을 보신다. 나의 마음을 오늘도 주님께 드린다. 끝까지 겸손하게 순종하고 정직한 영으로 충만하게 살기원한다.
‘God looks at my heart’
I Sam. 16:1-13
Observation and meditation on the text
God chose a new king as God rejected Saul. Samuel was sent to Jesse of Bethlehem by God. And God told Samuel to choose David who was a shepherd. God did not choose such good looking and tall sons as Eliab, Abinadab, Shammah, but David who was aglow with health and handsome. God said that God never looked at outward appearance but the heart. Since David was anointed with oil by Samuel, the Holy Spirit fell upon him powerfully.
I hear the voice of the Lord through QT
This time God chose a new king for God, not for the people as God chose Saul who fascinated the people by his outward appearance. God looked at David’s heart. What has become of my heart? If I obey the Lord in humility, I am a servant of God.
Decisions and applications
Since my health got deteriorating, I began to experience God-centered heart. However, at the same time I began to worry about people’s thought as they witnessed my physical weaknesses. However, in any circumstances, I know I must not live like Saul. God looks at my heart, not my physical weaknesses. Therefore, I give my heart to the Lord today. I am adamantly and obstinately determined to obey the Lord in humility by being filled with clean and right Spirit of God.