‘현실과 약속 중 무엇을 믿을 것인가?’
본문 관찰과 묵상
노인인 아브라함에게 하나님이 사람의 모양으로 나타나셨다. 아브라함은 ‘주’라고 불렀다. 떡과 송아지고기로 극진히 섬겼다. 하나님은 아브라함에게 내년 이맘때 사라가 아들을 낳을 것이라 하셨다. 사라가 속으로 웃었다.
QT를 통하여 듣는 주님의 음성
나도 사라처럼 현실을 믿고 약속의 말씀을 믿지 않고 사는가? 웃는 사라에게 하나님은 ‘여호와께 능치 못한 일이 있겠느냐?’라고 하셨다. 오늘까지 나는 하나님의 약속만을 믿고 순종하며 살았나? 때때로 넘어진 것은 현실을 믿었기 때문이었다.
결단과 적용
눈에 보이는 것에 일희일비 하였던 것 들을 회개한다. 특별히 아내가 쓰러지고 병석에 눕자 나의 마음도 많이 무너져 내렸었다. 그러나 지금은 내가 처한 문제보다 더 크신 하나님이 보인다. 약속의 말씀을 믿고 하루를 산다.
‘Which must I believe, fact or promise?’
Gen. 18:1-15
Observation and meditation on the text
God appeared to an aging man Abraham in human form(theophany). Abraham noticed the triune God and called him ‘my Lord.’ And he served the three men with bread and the calf. God prophesied that Sarah would have a son by this time next year. Sarah overheard it, and she laughed out of disbelief.
I hear the voice of the Lord through QT
Do I live with disbelief in God’s promises like Sarah based upon the facts about my life? However, God spoke to the laughing Sarah, ‘Is anything too hard for the Lord?’ Have I lived my life by believing in God’ s promises obediently? I confess that I rather believed in the facts of my surroundings from time to time whenever I failed.
Decisions and applications
I repent of my sins that I lived sometimes with great joy but sometimes with sadness by depending upon my surroundings. Especially, as my wife fell in physical ailments, my heart has also broken based upon the visible facts. However, nowadays, I have begun to see and hear the grater God than my visible problems as I cast my anchor of faith in God’s promises day by day.