
‘내게 주신 자유로 주님께만 복종하리라’
본문관찰과 묵상
율법은 의로움을 요구한다. 하나님은 우리의 죄 값을 치루어 율법의 요구를 이루기 위해 아들 예수를 보내 그 값을 치루었다. 그래서 예수를 믿는 자는 정죄함이 없다.
QT 를 통해 듣는 주님의 음성
예수가 나의 마음에 주인이 되어 내가 성전이 되면 내 몸은 죄로 죽어도 내 영은 의로 살아있다. 예수의 부활의 영이 내 안에 있으면 죽은 예수를 부활시킨 하나님이 나도 부활시켜 주님께 복종한다.
결단과 적용
하나님의 영이 내 안에 거하시면 내가 성전이 된다. 성령의 다스림 속에 살면 죄의 행실들이 죽고 하나님이 기뻐하시는 일을 기쁨으로 이루며 하나님께 영광 돌리며 산다. 오늘도 예장 개혁 총회의 집회에 복음을 전하여 그 교단이 모든 생각을 사로 잡아 그리스도에게 복종하는 영적 개혁이 일어나기를 기도한다.
‘I will obey the Lord only with God’s given freedom’
Rom. 8:1-11
Observation and meditation on the text
The law requires righteousness. To meet the requirements of the law, God had sent Jesus, His begotten son to pay the debts of my sins. Therefore, I who has believed in Jesus’ redemptive death and resurrection am set free from condemnation.
I hear the voice of the Lord through QT
If Jesus Christ has become the Lord of my life, I will be a temple of God, and my spirit is alive in righteousness even though my body may be destroyed by my sins. If the Spirit of Jesus’ resurrection resides in me, God who raised Jesus from death will raise me too so that I may obey the Lord only.
Decisions and applications
If the Holy Spirit resides in me, I will become a temple of God. As I am reigned by the Holy Spirit, my fleshly deeds are destroyed by the power of the Holy Spirit, and I give all glory to God as I am fulfilling God’s will and pleasing the Lord. As I prepare the messages for the Reformed Church’s General Assembly, I pray that all the pastors may take captive all the thought to make it obedient go Christ only so that there is a real and genuine church and denominational revolution.
