‘겸손하면 승리요 교만하면 패배다’
본문관찰과 묵상
아마샤가 25세에 유다왕이 되어 29년을 다스렸다. 정직히는 행하였어도 산당은 제거하지 않았다. 나라가 굳게서고 아버지 요아스왕을 죽인 신복을 죽였으나 율법에 순종하여 자녀는 살렸다. 순종할 때 에돔 사람 만명 죽이고 승리했다.
QT를 통하여 듣는 주님의 음성
승리하자 교만하여 이스라엘왕 요아스에게 선전포고 하였다. 레바논의 가시나무 같은 힘없는 유다가 백향목 같은 단단한 이스라엘을 무시하지 말고 돌아가라 했다. 그러나 아먀샤가 듣지않자 전쟁하여 대패하였다. 아먀사왕은 포로가 되었고 예루살렘은 약탈당하였다.
결단과 적용
‘교만은 패망의 선봉이요 거만한 마음은 넘어짐의 앞잡이니라’(잠 16:18). ‘사람의 마음의 교만은 멸망의 선봉이요 겸손은 존귀의 길잡이다’(잠 18:12). ‘내가 내 몸을 쳐 복종하게 함은 내가 남에게 전파한 후에 자신이 도리어 버림을 당할까 두려워함이로다’(고전 9:27). 오늘도 낮은자리로 찾아 내려간다. 나의 약점을 자랑한다. 주님이 능력이 온전히 임하소서!
‘Humility brings about victory, pride downfall.’
II Kings. 14:1-16
Observation and meditation on the text
Amaziah was enthroned at 25 and ruled Judah for 29 years. He did what was right but could not remove the high places. He could establish the kingdom firmly and executed the officials who killed his father, Joash. However, he did not kill their children by obeying the law. His obedience brought him a victory enough to defeat ten thousand Edomites.
I hear the voice of the Lord through QT
Upon his victory over Edomites, however, out of pride king Amaziah declared war against the king of Jehoash of Israel. Jehoash ridiculed Amaziah to return home because Amaziah a thistle of Lebanon could not win against a cedar of Lebanon. When Amaziah did not hear him, Amaziah was defeated by Jehoash. Amaziah was captured and Jerusalem was ransacked.
Decisions and applications
‘Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall’ (Pro 16:18). ‘Before a downfall the heart is haughty, but humility comes before honor’ (Pro 18:12). ‘I strike a blow to my body and make it my slave so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified for the prize’ (I Co 9:27). Therefore, I voluntarily practice downward mobility. I boast of my weaknesses. Lord, please anoint me so that the power of Christ is made perfect in my weaknesses.