‘나를 향한 하나님의 사랑이 확증되었다’
본문관찰과 묵상
나를 향한 하나님의 사랑은 내가 죄인이었을때에 구세주 예수님의 죽으심으로 하나님과 원수되었던 내가 하나님과 화목하게 되어 의롭다 칭함을 받았다. 이제 예수님의 부활로 그의 생명이 죄로 죽었던 나에게 생명을 주심으로 나는 온전히 구원을 받았다.
QT를 통하여 듣는 주님의 음성
그러므로 부활이 없으면 예수님의 십자가의 죽으심도 헛되고 내 믿음도 헛된 것이다 (고전 15:12-19). 예수님의 대속의 죽으심으로 나의 죄값이 다 치러져 나는 죄인이 아니라 의인이라 칭함을 받았다. 예수님의 부활하심으로 그가 치르신 제물이 완벽하게 증명이 되어 그의 생명으로 나에게도 생명을 주심으로 나를 죄에서 완전히 구원하셨다.
결단과 적용
복음은 예수님의 십자가에서 죽으심과 부활하심이다. 대속제물로 자신을 드려서 내가 죽을 죄의 삯인 사망의 값을 치러주셨다. 그래서 나는 죄에서 자유함을 얻었다. 그의 부활하심으로 그의 생명을 내게 주셨다. 그래서 나도 이제 새로운 생명을 가진 살아있는 피조물이 되었다. 주님께 감사와 찬양과 영광을 올려드린다.
‘God completed God’s love for me.’
Rom. 5:6-11
Observation and meditation on the text
God completed God’s love for me by two things. First, Jesus Christ died to pay for the debt of my sins while I was yet a sinner by which I am reconciled with God and become a righteous man being set free from my debt of sins. Second, Jesus Christ has given me a new life by his resurrection so that I who was dead due to my sins have been fully revived by receiving his life.
I hear the voice of the Lord through QT
Therefore, if there is no resurrection of Jesus, neither his death nor my faith in Jesus is meaningful (I Co. 15:12-19). I have been called righteous man from sinful one by his redemptive death which has paid the wages of my sins. And Jesus has saved me fully by proving his redemptive sacrifice of his life on the cross was completed because his life has replaced my death.
Decisions and applications
The gospel of Jesus Christ is his death and resurrection. By offering himself as a redemptive death, Jesus paid off my debts of the wage of my sins. Therefore, I have been set free from any judgment of sins. At the same time, Jesus has given me a new life through his resurrection. Therefore, I have become a new creation who’s go new life from Jesus. I glorify and praise the Lord for that with much thanksgiving.