‘나의 곤고함이 죄에서 온 것은 아닌가?’
본문 관찰과 묵상
예레미야는 무너진 예루살렘 성을 바라보며 애가를 불렀다. 유다는 바벨론에 포로로 끌려가고 많은 사람들이 살던 큰 성은 적막했다. 돕는자도 없고 낮아져도 위로자도 없다. 먹을 양식도 없게 되었다.
QT를 통하여 듣는 주님의 음성
여호와께서 유다의 죄를 심판하사 곤고하게 하셨다. 죄로 말미암아 유다는 조소거리가 되었고 도울자도 위로자도 없이 망하였다. 죄의 삯은 사망이다. 죄로 말미암는 개인적, 공동체적인 멸망은 오늘도 계속된다.
결단과 적용
나의 곤고함이 혹 죄에서 온 것은 아닌가? 맞다. 나는 목사이지만 죄를 많이 지었다. 아내가 아픈 것도 다 나의 죄 때문이다. 그래서 철저히 회개하며 주님의 자비와 용서를 구하며 오늘도 살아간다.
‘Does my grief come from my sins?’
Lam.1:1-11
Observation and meditation on the text
Jeremiah lamented upon the destroyed city of Jerusalem. The people of Judah had been taken into Babylonian captivity, and the crowded city of Jerusalem was desolate. There was no one to help her, no comforter when she fell into enemy’s hands. There was no food for them either.
I hear the voice of the Lord through QT
The Lord brought Judah grief due to her sins. She was destroyed and laughed by her enemies. There was no helper nor comforter. The wage of sin was death. Even today the destruction of both individual and communal as a result of sins are being continued in human history.
Decisions and applications
I examine myself whether my afflictions may be the result of my sins. Yes. Even though I am a pastor, I have committed multitude of sins. I know my wife has been afflicted seriously due to my sins on behalf of me. Therefore, every day, I live with a contrite heart to ask God’s mercy and forgiveness of my sins by God’s grace through my Lord Jesus Christ who was crucified on behalf of me.