‘오늘을 거룩한 두려움으로 살라!’
본문관찰과 묵상
영혼구원에 관하여는 수많은 선지자들이 연구하고 살핀 것은 그들 속에 있는 그리스도의 영이 그가 고난 받으신후 영광을 받으실 것을 증언한 것이었다. 즉 선지자들이 자신들을 위한 것이 아닌 지금 믿음 때문에 박해받고 흩어진 디아스포라들을 위한 것이었다.
QT를 통하여 듣는 주님의 음성
그러므로 오늘 이 영혼구원에 관한 것은 오늘 흩어져 믿음 때문에 고난 받는 나를 위한 것이다. 그러므로 그리스도가 다시 오실 때 나에게 가져오실 그 은혜를 바라며 거룩하게 구별되어 거룩한 두려움으로 살아야 한다.
왜냐? 나의 구원은 헛된 행위에서 온 것이 아니라 어린양의 피로 된 것이기 때문이다. 그러므로 그리스도로 말미암아 하나님을 믿고 소망으로 기다리라!
결단과 적용
내가 누리는 이 구원의 축복은 나의 행위로 말미암음이 아니다. 오직 어린양 예수 그리스도의 대속의 죽으심과 부활로 말미암아 그를 살리신 하나님을 믿게 하려 함이다. 그리스도 다시 오실 때 내게 가져오실 영혼구원의 그 영광된 상급을 받기 위하여 오늘도 ‘거룩한 두려움’으로 살리라!
‘Live today in reverent fear’
I Pet 1:10-21
Observation and meditation on the text
Concerning salvation, multitude of prophets searched intently; they witnessed through the Spirit of Jesus who resided in them that Jesus Christ should be glorified after going through sufferings. In other words, their prophecies were not for themselves, but for the diasporas who had been scattered due to persecutions.
I hear the voice of the Lord through QT
Therefore, concerning salvation Peter declared was for me who lives as a diaspora who is continually being confronted by persecution and affliction today. Therefore, I should live in reverent fear by living in a consecrated life by imitating the holiness of Jesus Christ who will give me such a glorious inheritance of salvation for me when he returns. Why? Because my salvation never be earned by my perishable doings but shall be given to me as a gift by believing in the blood of lamb. Therefore, I will wait for his inheritance by believing in God with great hope.
Decisions and applications
Such a great blessings of my salvation I really enjoying today never comes from my righteous deeds. It is God’s given inheritance for me by believing in the Lamb of Jesus Christ through his redemptive crucifixion and resurrection for my new life so that I may believe in God who raised Jesus from death. Therefore, today I live my life in reverent fear to receive such a glorious inheritance of God which Jesus Christ will give to me when he returns to me.