‘기도의 응답을 보고 하나님을 경외케하소서!’
본문관찰과 묵상
솔로몬은 성전에서 기도할 때 하나님이 이렇게 응답하시기를 기도했다. 첫째, 불의한 일에는 정의로 판단하여 응답하소서. 둘째, 주께 지은죄로 기도하면 죄는 사하시고 마땅이 행할 것을 알려주소서. 셋째, 개인적 공동체적 재앙과 고통 때문에 기도하면 죄는 사하고 행한대로 갚아주소서!
QT를 통하여 듣는 주님의 음성
솔로몬은 하나님이 그렇게 정의와 공의로 응답해 주셔야 사람들이 그것을 듣고 보며 하나님께 회개하고 돌아와 하나님을 경외할 것이라고 했다. 무조건 다 용서만 해주면 누가 하나님을 두려워 하겠느냐고 했다.
결단과 적용
그렇다. 기도란 내가 원하는 것을 하나님을 부려서 받아내는 것이 아니다. 기도란 하나님의 뜻을 깨닫고 마땅히 행위를 고치고 나의 길을 고치는 음성을 듣는 것이다. 기도란 내가 잘못한 것에 대한 죄는 사함 받았지만 상벌은 내가 행한대로 받게 되는 것이다. 내가 책망을 받아야 다시 깨어나 고침 받기에 기도는 매일 나의 삶을 향상 시켜 주님 닮아가게 하는 것이다.
기도로 내가 기도하는집이 되고 성전이 되고 매일 주님 닮아가는 성화의 삶을 오늘도 살아가리라!
‘Fear God if you receive God’s answers to your prayers’
I Kings 8:31-40
Observation and meditation on the text
When Solomon prayed to God in the temple of God, he asked God for answers to his prayers in three ways specifically. First, Lord, please judge and condemn the guilty by your justice, and vindicate the innocent. Second, Lord, please forgive our sins against God, and teach us the right way to live. Third, Lord, please deal with everyone according to all what they did if we pray due to afflictions and sufferings either for individual or communal reasons.
I hear the voice of the Lord through QT
Solomon confessed his heart to God that people would repent of their sins and fear God only when God answered to their prayers by justice and righteousness. Solomon questioned to God that who would fear God if God would forgive sinners without God’s justice and righteousness.
Decisions and applications
That’s right! Prayer never should be understood or meant by anyone that we want to get whatever we want by twisting God’s arms. Rather, prayer means to understand God’s will for me so that I may correct my wrongs and wicked ways by listening to God’s voice. Through prayers I may be pardoned from my wrong doings, but I will receive God’s righteous judgment either for rewards or punishment according to what I did. Since I shall be awakened from my wickedness only through God’s rebuke and chastisement, through prayers I shall be repenting of my sinfulness and keep on resembling of Jesus Christ day by day. Therefore, today, as I say farewell to my wife at the funeral until we meet again, I will keep on living as a prayer warrior so that I may be continually being built as a temple of God to be sanctified by resembling of Jesus Christ moment by moment today.