
‘예수님의 부활과 사람들의 반응’
본문관찰과 묵상
막달라 마리아를 비롯한 여성들이 빈무덤을 보고 근심하였다. 부활을 믿지 못하였다. 두 천사가 여성들에게 예수님이 부활하셨다고 말했다. 여자들이 11사도와 제자들에게 말했으나 그들도 믿지 않았다. 베드로도 무덤에 예수님의 시신이 없는 것을 보고도 부활을 믿지 못하고 그냥 집으로 돌아갔다.
QT를 통하여 듣는 주님의 음성
예수님과 3년동안 함께 지냈던 제자들도, 갈릴리로 따라온 여성들도 막상 빈무덤 앞에서 시신이 없어진것에 대한 두려움만 있었을뿐 부활을 믿은 사람은 하나도 없었다. 오늘도 교회에 다닌다고 다 부활을 믿겠는가?
결단과 적용
오늘 부활절에 나는 화단에 겨울동안 죽어있던 꽃들이 다시 싹이 나는 것을 보았다. 생명이 있으면 때가 되면 다시 살아난다. 예수님은 죽으시고 사흘만에 부활하셨다. 부활의 첫 열매가 되셨다. 내안에 생명이신 예수님이 계시니 나도 죽으면 다시 살리라. 심판의 부활이 아닌 생명의 부활, 상급의 부활을 맛보리라!
‘Jesus’ resurrection and people’s response.’
Lk. 24:1-12
Observation and meditation on the text
Several women including Mary Magdalene were at their wit’s end upon witnessing the empty tomb. They did not believe in the resurrection of Jesus. Two angels told them that Jesus was risen as he used to say. The women told the 11 apostles and others, but they did not believe in the resurrection of Jesus either. Even though he witnessed the empty tomb, Peter did not believe in the resurrection of Jesus. Out of disappointment that he could not find the body of Jesus, Peter went back home.
I hear the voice of the Lord through QT
None of the disciples who lived with Jesus for 3 years, and the women who followed Jesus from Galilee believed in the resurrection of Jesus. They were stunned and feared of the whereabout of Jesus’ body. Even today, would all who attend church service believe in the resurrection of Jesus?
Decisions and applications
On Easter Sunday today I saw some flowers which were dead during the wintertime in my small garden began to sprout again. If there is life, it shall put out shoots when the time comes. Jesus died but resurrected after 3 days. He became the first fruit of resurrection. Since Jesus Christ is in me as life, I shall resurrect when I die. I will taste the resurrection of life for reward from God, not the resurrection of judgment when I die.