‘주님을 사모하고 기다리며 기도하라’
본문관찰과 묵상
시므온은 성령에 충만하여 메시야를 사모하며 기다렸다. 성령의 지시를 받고 성전에 들어가 마침 아기 예수가 정결의식을 위하여 왔을 때 만나 품에 안고 감사기도를 드렸다. 나이 많은 과부 안나 여 선지자도 주야로 성전에서 기도하다 아기 예수를 만났다.
QT를 통하여 듣는 주님의 음성
주를 사모하고 기다리는 사람이 주님을 만난다. 택함받은 백성을 구원하시는 구세주를 만난 사람은 이방의 빛, 이스라엘의 영광이신 예수님으로 자유함을 얻는다. 그 예수는 비방의 표적이 되기에 부모의 마음은 칼에 찔리듯이 고통을 당할 것이다.
결단과 적용
예수님은 비방의 표적으로 오셨다. 예수님을 사랑하는 모든 사람들은 오늘도 비방당하는 예수님으로 인하여 마음이 아프다. 그러나 십자가에 죽으심으로 우리를 자유케 하시는 예수님으로 우리는 오늘 평안하다. 그리고 주님을 비방하는 많은 사람가운데 마음껏 찬양한다. 나 위해 오신 주님 감사합니다.
‘Praying and longing for the Lord, Christ.’
LK 2:25-38
Observation and meditation on the text
Simeon was filled with the Holy Spirit and waiting and longing for the Messiah. Moved by the Holy Spirit, Simeon went to the temple court when he was met by the baby Jesus who was taken by his parents for the ceremony for purification. Simeon took the baby Jesus in his arms and praised and thanked the Lord. Anna who was an old prophetess and widow also met the baby Jesus as she was longing for the Messiah as she was praying and serving the Lord in the temple.
I hear the voice of the Lord through QT
If I am waiting and longing for the Lord, I shall meet him today too. Since I met Jesus who saves the chosen ones, I have been set free from all bondages by Jesus Christ who has come as the light for the gentiles as well as for the glory of Israel. Since Jesus Christ has been destined to die, his parents should be suffering as if they were stabbed by a knife.
Decisions and applications
Jesus Christ is destined to die. Therefore, all Christians including me are incarcerated at the crucified Jesus whom we love the most. However, due to his crucifixion, we are healed and set free from all kinds of captivities and live in total freedom. And I can praise the Lord wholeheartedly among those who still stab and pierce the Lord. I praise the Lord with much thanksgiving who has come to die to save me.