호성기 목사님 QT나눔_4월11일 QT_악인들에 의해 고통 당하는 의인들의 피할 길 (시 94:1-23)

‘악인들에 의해 고통 당하는 의인들의 피할 길’
1. 본문 관찰과 묵상
하나님은 감정이 아닌 공의로 심판하신다. 악인에게 고통 당하는 의인의 피할 길은 공의의 하나님이다. 고통의 연단이 정금 되게 하신다. 복수는 하나님이 하신다.
2. QT를 통해 듣는 주님의 음성
나의 억울함과 분노는 이미 예수님과 함께 십자가에 못 밖아 죽었다. “주는 나의 피난처 시요 원수를 피하는 견고한 망대 이시라” (시 61:3).
3. 결단과 적용
하나님의 말씀과 도에 순종하면 하나님이 원수를 누르고 치신다 (시 81:13-14). 나의 원수와 절대 싸우지 않는다. 주님께 순종할 때 하나님이 나를 대신해 싸워 이기심을 믿는다.
오늘의 기도
주여, 무슨 일이 있어도 사람과 싸우지 않게 하소서. 억울하고 원통함은 예수님과 함께 십자가에 다 못박아 죽었습니다. 주의 말씀에 순종할 때 공의의 하나님이 대신 싸워 주소서! 예수님의 이름으로 기도합니다.
‘The way out for servants suffering under the wicked’
Ps. 94:1-23
1. Observation and Meditation
God judges according to justice, not emotion. For the servant suffering at the hands of the wicked, the only recourse is our righteous God. I believe that through the discipline of affliction, I will emerge as pure gold. Ultimately, vengeance belongs to the Lord, not to me.
2. Hearing the Voice of the Lord
Through this meditation, I hear the Lord reminding me that I have already crucified my resentment and anger toward my enemies on the cross with Jesus. "For you have been my refuge, a strong tower against the foe." (Psalm 61:3)
3. Decisions and Applications
If I listen only to God and follow His ways, He is the one who will subdue and strike my enemies (Psalm 81:13–14). I will not engage in physical or worldly conflict with my foes. Instead, I believe that as I obey the Lord, He will fight on my behalf and win the ultimate battle.
Today's Prayer
Lord, no matter what happens, I refuse to fight against my accusers. I have already crucified my anger on the cross with Jesus. Because I choose to remain obedient to You, I ask that You fight for me according to Your perfect justice. In Jesus’ name, I pray. Amen.

