호성기 목사님 QT나눔_6월 1일 QT_선교는 문화를 초월하여 복음을 소통하는 것이다 (고전 11:1–16)

‘선교는 문화를 초월하여 복음을 소통하는 것이다’
1. 본문 관찰과 묵상
전통이라고 다 나쁜 것이 아니고 자유 함이 다 좋은 것이 아니다. 남자 가장의 권위는 그리스도에게서 나고 여성의 권위는 남성에게서 난다.
2. QT를 통해 듣는 주님의 음성
머리에 수건을 쓰느냐 않 쓰느냐는 권위가 어디서 오는 가의 상징이다. 주안에서는 남성도 여성도 다 그리스도에게 난 하나님의 자녀다.
3. 결단과 적용
남편이 그리스도에게 복종할 때 가장으로서의 영적 권위가 세워진다. 여성이 머리에 수건을 쓸 때 여성의 권위는 남편의 권위를 인정하고 잘 섬기는 데서 온다. 결국 남성도 여성도 다 그리스도로 말미암아 태어났기 때문이다.
오늘의 기도
주여, 권위를 위한 권위는 버리게 하소서. 그리스도께서 주신 영적인 권위로 가정과 공동체가 그리스도 에게 순종 할수 있도록 내가 먼저 본을 보이기 하소서. 예수님의 이름으로 기도합니다.
‘Mission is cross-cultural communication for Jesus’
I Co. 11:1–16
1. Observation and Meditation
Not all traditions are inherently bad, just as not all forms of freedom are inherently good. A husband’s authority to lead his family is derived directly from Jesus. In turn, a wife’s authority is connected to her husband, creating a structure rooted in divine order.
2. Hearing the Voice of the Lord through QT
Through today's quiet time, I sense the Lord teaching me that outward symbols—like a woman wearing or not wearing a veil—reflect a deeper spiritual reality regarding the source of authority. Ultimately, however, in Jesus Christ, both men and women share an equal identity as children of God.
3. Decisions and Applications
• For Leadership: A husband’s true authority as the head of the home is only established when he himself submits to and obeys Christ.
• For Mutual Respect: When a wife honors this structure, her authority is reflected in her supportive partnership, remembering that both men and women ultimately come from and belong to God.
Today's Prayer
Lord, guard my heart against seeking power or authority for its own sake. Instead, empower me to lead by example, so that my family and my faith community may be inspired to walk in joyful obedience to You. In Jesus’ name, I pray. Amen.

