‘내가 넘어지지 않을 곧은길을 걸으라!’
본문 관찰과 묵상
고난중에 예수님을 보고 인내하면 내가 넘어지지 않을 곧은 길, 즉 예수님이 길이된다. 그 길을 걸으면 모든 사람과 화평한 구별된 삶을 산다. 쓴 뿌리가 나지 않는다. 음행과 탐심으로 망령되지 않는다.
QT를 통하여 듣는 주님의 음성
예수님의 은혜를 맛보고도 예수님이 아닌길을 걸으며 넘어지면 회개할 기회를 얻지 못한다. 예수님의 길을 걸으면 저는 다리도 고침을 받는다. 화평과 망령됨을 이기는 길이다. 이 길을 가리라!
결단과 적용
길이 아니면 가지를 마라는 말이 있다. 예수가 생명과 화평과 거룩함의 길이다. 이 길에서 벗어나면 망령든다. 음행과 하나님없이 살아간다. 회개하지 못한다. 나의 가는 예수님의 길 끝에서 예수님을 만나리라. 그 길을 간다.
‘Walk on the level paths not to stumble.’
Heb. 12:12-17
Observation and meditation on the text
If I fix my eyes on Jesus in sufferings, Jesus will become the level paths on which I shall never stumble. If I walk on Jesus, the way, I shall live in peace with others and live a differentiated life. There shall be no bitter root. My soul shall not be engulfed by sexual immorality and godlessness.
I hear the voice of the Lord through QT
Although I have enjoyed the grace of God, if I take any other way except Jesus, I shall stumble and miss chances to repent of my sins. If any lame may walk on the way of Jesus, they may not be disabled. Jesus’ flat paths will enable me to live in peace with others, and I shall not fall into godlessness.
Decisions and applications
There is a maxim; if it is not a way, never take it. Jesus Christ is the way of life, peace, and holiness. If I get out of this way, I shall be godless. I shall be overpowered by sexual immorality and godlessness. It is hard to repent again. If I take the way of Jesus, then I will see him at the end of the way. Therefore, today I walk on the level path of Jesus Christ.