‘내 영혼아 잠잠히 하나님만 바라라’
본문관찰과 묵상
다윗은 자신을 죽이려 달려드는 원수, 입으로 축복을 외치며 속으로 저주하는 자들과 싸우지 않았다. 그는 영원하신 하나님 앞에서 자신이 겪는 잠시의 고난을 주님께 드렸다. 하나님만이 반석, 구원, 요새임을 깨닫고 자신과 같이 고통당하는 자들을 향하여 하나님께 피하라고 외쳤다.
QT를 통해 듣는 주님의 음성
하나님만 바라는 실존적인 고독은 나의 구원되시는 영원하신 하나님앞에서 소망으로 승화된다. 예수 중심의 유신론적 실존주의 철학자들을 대표하는 쇠렌 키에르케고르는 절망은 죽음에 이르는 병이라고 말한다. 그래서 소망은 하나님만 바라는 자에게 피난처가 되는 생명에 이르는 구원의 능력이다. 오늘도 나는 어제처럼 잠잠히 어제나 오늘이나 영원토록 동일하신 하나님만 바라며 나의 영원하신 피난처 되시는 예수 그리스도와 그의 복음을 전하며 살아간다.
결단과 적용
입으로는 평안과 존경을 외치지만 속으로는 저주하는 원수와 똑 같은 영적인 레벨에서 싸우지 않는다. 나의 구원이요 피난처 되신 주님 앞에 서면 영원하신 하나님이 사랑으로 나의 잠시의 고난을 넉넉히 이기게 하신다. 내가 상처받은 치료자로 불림받았다. 그래서 상처받은 나 같은 무저갱같이 깊은 절망의 구렁텅이에서 구원해 주신 오직 유일한 피난처 되신 소망의 예수 그리스도를 증거하며 오늘도 소망의 복음전도자로 살아간다.
‘My soul, try to find rest in God!’
Ps 62:1-12
Observation and meditation on the text
David did not fight against the enemies who tried to kill him with their lip service to praise him outwardly but cursed him inwardly. He gave all what he suffered temporarily to the eternal God. Upon realization and restoration of his broken heart in the presence of eternal God, he could encourage the other broken hearted people to find rest in God who was the ultimate refuge because only the eternal God could be their rock, salvation and fortress.
I hear the voice of the Lord through QT
My ontological spirit of solitary can be uplifted and upgraded with great hope in the eternal God who is my salvation. Soren Kierkegaard, who was one of the Christ-centered existential philosophers declared that despair would lead one to death. Therefore, hope in God is the power of salvation, which will lead one in despair to eternal refuge, who is the eternal life and salvation. Therefore, today I simply find rest in God as I fix my eyes only the unchanging God who is the same yesterday, today and forever.
Decisions and applications
I will never fight against my enemies who just praise me with lip service outwardly, but inwardly curse me on the same spiritual level. When I try to find rest in the eternal God in the middle of this temporal sufferings, God’s embracing love enables me to wait for God’s due time. I realize I am called by God as a wounded healer. Therefore, today as usual I witness Jesus Christ by preaching his gospel of hope which has restored and uplifted me from abyss like despair and broken heartedness so that it may also heal the wounded people and lead them to our eternal refuge who is Jesus Christ.