‘늙고 쇠약한 나를 버리지 마소서!’
본문관찰과 묵상
노인이 된 다윗을 원수들은 하나님이 버렸다고 무시했다. 자신을 공격하는 원수들과 싸우지 않았다. 모태에서부터 자신을 택하신 하나님을 찬양하고 하나님께 기도했다. 늙고 쇠약한 자신을 버리지 말아달라 기도했다.
QT를 통해 듣는 주님의 음성
믿음의 사람은 기도하는 사람이다. 우찌무라 간조는 나의 기도는 나의 미래의 확실한 예언이라고 했다. 내가 기도하는 대로 나의 미래가 열린다. 사람에게 버림받아도 미래에도 하나님께 버림받지 않게 해달라고 기도한다.
결단과 적용
나는 이제 71세가 되었다. 노인이 되었다. 많은 사람들에게 잊혀져 간다. 버림받은 사람이 되간다. 그러나 하나님은 나를 버리지 않으신다. 나를 저주하는 사람들과 싸우지 않는다. 레이먼드 달라드의 말이 들린다. 지원과 내 필요한 것을 공급하고 도와줄 이가 없기에 주님만 의지하며 사는 것이 내게는 큰 복이다. 주님이 버리지 않으니 나는 오늘도 행복하게 주님을 증거하며 산다.
‘Lord, never forsake me who is old and weak.’
Ps 71:1-13
Observation and meditation on the text
When David got old, his enemies ridiculed that the Lord must have had forsaken him. However, David never had a fight against his persecutors. Rather, David praised and prayed to the Lord who had brought him forth from his mothers’ womb. David asked God not to forsake him who was old and weak.
I hear the voice of the Lord through QT
Any faithful people are those who pray to God. Japanese pastor Uzzimura Kanjo insisted that my prayer is the guarantee of my future life. As I pray to God, my future shall be unfolded accordingly. He was sure of that the Lord would never forsake him in the future even though he was forsaken by his enemies.
Decisions and applications
I am 71 years as of now. I have become an old man. I shall be easily forgotten by people. I shall be deserted by my enemies. However, God would never forsake me. Therefore, I will never fight against the people who ridicule and mock me. I hear the voice of Raymond Dallard’s words; It is a great blessing for me to rely on the Lord only when my supplies of necessities are terminated by my enemies. I am so happy today because the Lord accompanies me, instead of deserting me.