
‘내가 체험한 예수님의 증인으로 살라’
본문 관찰과 묵상
천부장의 허락아래 바울이 히브리어로 변증하였다. 그의 복음전파는 그의 삶의 간증이었다. 예수믿기전에는 어떤 사람이었나? 어떻게 예수님을 만났나? 삶이 어떻게 변화 받았나?
QT를 통하여 듣는 주님의 음성
바울은 유대인으로 엄한 율법의 교훈을 받고 자라 하나님을 경외하였다. 그리고 예수믿는 사람들을 박해하던 자였다. 다메섹으로 예수믿는 사람들을 잡으러 가다 정오에 예수님을 만났다. 아나니아를 통하여 눈이 열렸다. 그리고 하나님이 택하셨으니 보고 듣고 체험한것들을 증거하라는 소명을 받았다.
결단과 적용
나의 모든 설교는 나의 삶에 개입하신 주님을 증거하는 것이다. 주님은 나를 인격적으로 개인적으로 만나주신다. 그 주님을 만나 인생관이 변하고 주님의 증인이 되었다. 매일 매일 기도와 말씀가운데 개입하시는 살아계신 주님을 찬양한다.
‘God who gives me a way out’
Acts 22:1-16
Observation and meditation on the text
Paul defensed himself in Hebrew when the commander allowed him to talk to the Jews. His witness was his testimony of his transformed life. Who was I before I was encountered by Jesus. How was I met by Jesus? Since that time on, what kind of transformed life I have lived?
I hear the voice of the Lord through QT
Paul was a Jew who was taught by the teachings of the law, and he feared God. Furthermore, he persecuted the Christians. When he was on his way to Damascus to arrest the Christians there, he was encountered by Jesus at noon. He was blinded by the strong light; he began to see when Ananias spoke to him to open his eyes. He told Paul that he was chosen by God to witness Jesus as he witnessed and heard from him.
Decisions and applications
All my sermons and preachings are my witness of Jesus Christ who has made a divine intervention into my life. Jesus meets me personally. Since I was met by him, my life had begun to be transformed and I have become a witness of Jesus Christ. I praise the living Lord who intervenes into my life moment by moment whenever I pray and meditate on the living word of God.