‘시험에 들지 않게 예방하는 것이 기도다’
본문 관찰과 묵상
예수님은 겟세마네 동산에 요한과 야고보와 함께 가서 기도하셨다. 기도하신후 3번이나 제자들에게 왔으나 자고있었다. 그들에게 예수님은 시험에 들지않게 깨어 기도하라고 하셨다. 유다가 와서 입을 맞추자 예수님은 행할 것을 행하라고 하셨다.
QT를 통하여 듣는 주님의 음성
예수님은 기도함으로 앞으로 일어날 일에 대하여 예방하셨다. 제자들에게도 예방을 위하여 기도하라고 가르치셨다. 기도는 돌아가는 길 이다. 본능대로 행하지 않고 하나님의 뜻을 따라 살게 하신다.
결단과 적용
나도 기도의 삶으로 앞으로 일어날 모든 시험에 대비하며 살리라. 내 생각과 뜻과 본능대로 살지 않겠다. 내뜻대로 마시고 아버지의 뜻이 이루어지기를 원합니다. 예수님의 기도가 나의 기도가 되는 하루가 되게 하소서!
‘Prayer is to prevent falling into temptation.’
Matt. 26:36-50
Observation and meditation on the text
Jesus went with John and James to the Garden of Gethsemane and prayed. After he prayed, he came to his disciples three times, but they were asleep. Jesus told them to stay awake and pray so that they would not enter into temptation. When Judas came and kissed him, Jesus told him to do what he had to do.
I hear the voice of the Lord through QT
Jesus, through his prayers, foretold about what was to come. He taught his disciples also to pray for prevention. Prayer is the way back. He makes us live according to the will of God, not according to our instincts.
Decisions and applications
I will also live a life of prayer, preparing for all the tests that will happen in the future. I will not live according to my thoughts, will and instincts. I want your will to be done, not my will. Let the prayer of Jesus be my prayer!