‘죽음 대신 생명을 주시는 예수님’
본문 관찰과 묵상
예수님은 나인성의 과부의 독자가 죽은 장례행렬을 보셨다. 모든 것을 잃은 그 과부를 불쌍히 여기셨다. 그 죽은 청년에게 일어나라고 하셨다. 그가 살아나자 모든 사람이 큰 선지자가 왔다고 하나님께 영광을 돌렸다.
QT를 통하여 듣는 주님의 음성
예수님의 신의 성품인 불쌍히 여기는 마음이 죽은자를 살렸다. 마음이 죽은 그 어미를 살렸다. 죽은 아들을 살려 과부에게 주셨다. 과부로 살았던 그 어미의 마음이 위로와 평안의 축복으로 채움 받았다.
결단과 적용
이사야의 예언이 예수님에게서 완성되었다. 죽은자를 살려서 생명으로 다시 주셨다. 죄로 죽은 나에게 새 생명을 주셨다. 나 때문에 슬퍼하던 모든 사람들에게 위로와 평안을 대신 주셨다. 예수님은 대체불가능한 것들을 대체하여 주시는 하나님이시다. 슬픔대신 화관을, 재 대신 기쁨을 슬픔대신 찬송을 주시는 주님을 찬양합니다.
‘Jesus replaces death for life’
Lk. 7:11-17
Observation and meditation
Jesus witnessed a funeral for the only son of a widow as he entered the city of Nain. Jesus had compassion upon the widow who lost everything. Jesus commanded the young man to get up. All the people who witnessed his resurrection praised the Lord as they declared that a great prophet appeared among them.
I hear the voice of the Lord through QT
Jesus’ divine nature of mercy raised a dead man. His compassion eventually revived the young man’s widow mother. Jesus returned life to the widow upon raising him from dead. It comforted the widow’s heart with peace and God’s blessing.
Decisions and applications
Isaiah’s prophecy was fulfilled in Jesus. Jesus revived a dead man, and he gave life to his mother. Jesus replaced a death in my life due to my sins for a new life. Jesus has given all the people who lamented for me with comfort and peace. Jesus Christ pronounces that He is God who replaces irreplaceable things for incredible new things. I praise Jesus who replaces ashes for a crown of beauty, sorrow for joy, and worries for a garment of praise.