‘새 사람을 입은자의 새로운 삶’
본문관찰과 묵상
새 사람을 입은자는 그리스도의 성품의 옷을 입었다. 긍휼과 자비와 겸속과 온유와 오래참음이 저들의 정체성이다. 내가 용서받은 것처럼 다른 사람도 용서한다. 더 나아가 사랑으로 덮어준다. 범사에 감사하며 평강을 산다.
QT를 통하여 듣는 주님의 음성
새 사람은 신의 성품으로 살아간다. 나의 죄를 용서받은 감사와 감격으로 다른 사람도 용서할수 있다. 남을 용서하면 나의 삶에 평강이 넘친다. 그 체험을 서로 나누며 권면하며 산다. 무슨일이나 예수의 이름으로 하나님께 영광돌리는 삶을 산다.
결단과 적용
은퇴 하기전에 다 용서하며 살리라. 나의 삶을 막던 모든 사람들, 지금도 말로 행위로 걸림돌이 되었던 도저히 용서할수 없는 사람들을 이제 예수님의 사랑으로 덮는다. 다 용서한다. 그리고 평강을 누리며 남은 삶을 살리라.
‘A newly life of a new man in Jesus.’
Col. 3:12-17
Observation and meditation on the text
A new man is being clothed with the divine nature of Christ. A new person’s identity is defined by their such divine character and attitude of Jesus Christ as compassion, mercy, humility, gentleness, and long suffering. I can forgive others as much as I am forgiven. In addition to that, I can cover up the multitude of sins of others. I live in peace by giving thanks to the Lord for everything.
I hear the voice of the Lord through QT
A new man lives out with the new divine personality and character. With the gratitude and thankfulness of being forgiven by Jesus, I am willing to forgive those who hurt me. By dong that I enjoy peace deep down in my heart. I do not teach or encourage others without sharing my personal experience of God’s grace and mercy through Jesus Christ. In everything, I simply glorify God in the name of Jesus Christ.
Decisions and applications
Before my retirement, I desire to forgive all people who have hurt me seriously. All those who acted like a stumbling block in my way in the past and present with their words and behaviors, who were considered by me unforgivable people, I now cover up their multitude of sins with the love of Jesus Christ. And I will enjoy a peaceful life for the rest of my life.