호성기 목사님 QT나눔_6월 2일 QT_해로운 만찬과 유익한 성찬 (고전 11:17–26)

‘해로운 만찬과 유익한 성찬’
1. 본문 관찰과 묵상
바울은 교회에서 분쟁과 파당이 일어나는 이유는 자기가 가져온 음식을 각각 먼저 먹음으로 먹는 사람과 먹지 못하는 사람이 나오기 때문이다.
2. QT를 통해 듣는 주님의 음성
그러므로 교회에서 유익한 만찬은 각자 있는 것을 먹는 것이 아닌 주의 성찬이다. 예수의 살과 피를 함께 먹고 마심으로 성령으로 하나가 된다.
3. 결단과 적용
교회 안에서 각자 가져온 애찬 을 먹으면 가진 자는 먹고 못 가진 자는 굶음으로 분쟁과 파당이 생긴다. 주의 성만찬은 모두가 주의 살과 피를 먹음으로 예수와 하나가된다.
오늘의 기도
주여, 가족도 교회 공동체도 예수의 말씀과 성령을 먹고 마시는 성만찬에 함께 참여함으로 늘 하나되게 하소서. 예수님의 이름으로 기도합니다.
‘Harmful eating vs. beneficial eating’
I Co. 11:17–26
1. Observation and Meditation
Paul pinpointed a major reason for the disunity and division among the church members: the practice of eating the private meals they brought to church assemblies. Consequently, while some members feasted, others were left with nothing to eat, exposing sharp economic and social divides within the community.
2. Hearing the Voice of the Lord through QT
Through this text, the Lord reveals that "beneficial eating" is not about consuming one's own food in isolation, but about participating in the Lord’s Supper together. By shared participation in the body and blood of Jesus, the Holy Spirit unites believers as one body in Christ.
3. Decisions and Applications
• Awareness: Self-centered consumption can inadvertently foster disunity and division among believers.
• Action: I will prioritize the communal aspect of fellowship. By regular, meaningful participation in the Lord's Supper, we align ourselves as one body—nourished by His Word and filled with His Spirit.
Today's Prayer
Lord, I pray that my family and my church will always be united as one body. May we find our oneness by consuming the Word of Jesus and being filled with the Holy Spirit through the Lord’s Supper. In Jesus’ name, I pray. Amen.

